21 April 2013, 4th Sunday of Easter (Year C)

21 April 2013, 4th Sunday of Easter (Year C)

Introit: Misericordia Domini, begin on D (as re)

In place of the Penitential Rite today, we will use the Rite of Sprinkling. While the celebrant sprinkles the congregation, all sing the antiphon after intonation, women of schola sing the verse (& GP if time permits) then all repeat antiphon. 

Antiphon: Vidi aquam, PBC, p. 23, begin on E (as sol).

Offertory: Ye choirs of new Jerusalem, p. 250, begin on D

Communion: Ego sum pastor, begin on G (as mi)

Recessional: I know that my Redeemer lives, p. 355, begin on D

Mass I (Lux et origo) PBC, p. 46ff. Credo III, PBC, p. 77. Dismissal is from Mass I, as on the Sundays of Paschaltide apart from the Octave and Pentecost, PBC, p. 48. No Kyrie as Rite of Sprinkling replaces the Penitential Rite.

The Introit antiphon has two phrases:

1.Misericordia Domini plena est terra, alleluia:

2.verbo Dei caeli firmati sunt, alleluia, alleluia.

The chant begins with tender and mellow tones—the half-tone interval recurs three times in the opening words—which sing of God's mercy. For today is the Sunday of the Good Shepherd. Everything reflects His goodness His love, His understanding pity. He knows His own. He acknowledges every indication of good will; He recognizes our weakness and knows how to have compassion on us. All the earth must in very deed praise His merciful love, for He has given His life for everyone. Than this there is no greater love, as He Himself has declared. The melody develops very gradually. The notes d-f at the beginning become e-f-g over Do-(mini) and f-a on the third syllable of alleluia, yet so that the first phrase rests on f .

            A more energetic spirit is evidenced in the fourths of the second phrase and the accent on g. We are speaking here of God's almighty fiat. This one word sufficed to stabilize the heavens. But to unlock for us the heaven of divine mercy, the Word of God went to a most cruel death. At this thought a heartfelt alleluia—the apex of the melody—must ascend from our hearts. We summon all the just to join in our song. The only other time we hear this bright, jubilant melody is at the end of the Introit of the Rogation Mass (EF) and in the more recent Introit for the feast of St. Paul of the Cross (April 28). As usual in Mode 4, the psalm-verse has a as its dominant. Thus we have the gradation: the first phrase f ; the second g; the psalm-verse a.

The Communion antiphon has two phrases:

1.Ego sum pastor bonus, alleluia

2.et cognosco oves meas, et cognoscunt me meae, alleluia, alleluia

Each Holy Communion is a pledge that the Good Shepherd continuously leads us to the springs of eternal life, for He alone is the Good Shepherd. Hence Ego occupies a very emphatic position at the beginning of the piece. If other voices entice us and seek to influence our judgment, then we must turn to Him alone and listen only to His voice.

            The Communion has the same text as the second Alleluia-verse, but a different development. The two phrases et cognosco and et cognoscunt begin with the same motif. But in place of the parallelism in the Alleluia, the melody in the Communion over et cognosco oves meas shows a lively upward swing with the range of a sixth. It portrays the great love of the Good Shepherd for His sheep. But et cognoscunt has only seconds and its range is but a third. The melody tells us that compared to His knowledge of us, our knowledge of Him will always be limited. Usually, the alleluia in Eastertide is sung with a strong cry (cf. the alleluia in today's Introit). But the one inserted between the words of our Lord here and the two at the end are much more the simple melody of a shepherd in the fields.

A Prayer for St. Mary of Victories

Our heavenly Father, / long ago you inspired our German forefathers in the Faith / to raise this beautiful house of prayer and sacrifice / in honor of your Son's most holy Mother, / Our Lady of Victories. Your Providence then brought many Hungarians here / under the co-patronage of the holy King, Saint Stephen. / We humbly place before you today / the spiritual and temporal needs of our historic church / and its present-day community. / Grant us the grace to discern your holy will, / and to fulfill  it zealously as faithful witnesses to the Gospel, / here in the old heart of our city, / for as long as it may please your Divine Majesty.

Saint Mary of Victories, pray for us!
 Saint Stephen of Hungary, pray for us!

Amen.

Copyright © 2017 St. Mary of Victories Church. All Rights Reserved.
Our Lady of Victories, Pray for Us!  St. Stephen of Hungary, Pray for Us!
 Ad Majorem Dei Gloriam